Ce fel de materiale de predare este Kumon Japanese H Kumon Japanese H este o resursă de predare pentru a aborda japoneza greu de citit.

2023-05-21

Japoneză (limbă)

t f B! P L

La ce nivel de clasă sunt materialele didactice Kumon Japanese H?

Kumon Japoneză H este un material didactic la un nivel echivalent cu al doilea an de gimnaziu. Este nivelul standard pe care trebuie să îl facă elevii de gimnaziu.

Dacă terminați acest material în clasa a V-a, puteți primi un trofeu ca "Highly Advanced Learner". Mulți elevi care se pregătesc să dea examene de admitere la gimnaziu se transferă de la Kumon la școli de pregătire pentru examenele de admitere la gimnaziu în jurul clasei a 4-a, dar dacă au progresat până la acest nivel, au dobândit suficiente abilități pentru a profita de examenele de admitere la gimnaziu.

Ce fel de material este Kumon Japanese H?

Kumon Japanese H este împărțit în H I și H II. Mai întâi, să verificăm conținutul lui H I.

Veți citi propoziții lungi de aproximativ 1200 de caractere și vă veți dezvolta capacitatea de a înțelege legăturile dintre diferitele expresii din text, precum și funcția (rolul și funcția) fiecărui paragraf și aranjamentul acestuia; veți întâlni 50 de cărți Suisen de grad H și poeme haiku și tanka pentru a vă lărgi lectura și vocabularul. Studiați caracterele Kanji obișnuite folosind haiku și tanka pentru a extinde vocabularul.

O caracteristică majoră a cursului este apariția de haiku și tanka. Numărul de întrebări de înțelegere a lecturii bazate pe cărți recomandate a fost redus, iar cantitatea de scris în întrebările de înțelegere a lecturii a fost, de asemenea, redusă.

Să continuăm să verificăm conținutul materialului HII.

Elevii învață abilitatea de a rezuma conținuturi suprapuse etc., concentrându-se pe relația dintre cuvinte și fraze. Elevii își dezvoltă abilitățile de scriere pentru a rezuma secțiuni cu răspunsuri multiple prin condensarea pe baza specificațiilor de cuvinte și prin conștientizarea relației și dezvoltării dintre cuvinte și propoziții. Vocabularul este extins prin studierea caracterelor Kanji obișnuite. Studiul gramaticii și înțelegerea lecturii la nivelul examenelor de admitere la liceu se desfășoară, de asemenea, pe baza abilităților de înțelegere a lecturii dezvoltate în cadrul cursului.

Materialul H II se axează în principal pe "contracții". Interesant este faptul că la sfârșitul materialelor H există și întrebări pentru examenul de admitere la liceu.

Care sunt punctele cheie ale strategiei materialelor H?

Cel mai important lucru la care trebuie să fim atenți în materialele H este apariția 'japonezei caracteristice'. Ce înseamnă acest lucru?

Chiar dacă este vorba de aceeași limbă japoneză, aceasta are propriile caracteristici pentru cei care o scriu și o vorbesc, iar în unele cazuri, comunicarea poate să nu fie posibilă chiar dacă este vorba de japoneză. Cel mai evident exemplu este dialectul. Același cuvânt poate avea nuanțe diferite în regiunile Kanto și Kansai și există situații în care nici măcar nu este posibilă înțelegerea unui dialect caracteristic, cum ar fi Tsugaru-ben. Japoneza este o limbă diversă.

Și se poate spune că tocmai în materialele de învățare în limba H diversitatea iese în evidență.

Primul lucru pe care îl veți observa este apariția haiku-urilor și a tanka: haiku-urile și tanka-urile sunt abordate în numerele 121-190 din materialele HI. Haiku și tanka folosesc cuvinte vechi și nu mulți adulți le pot înțelege intuitiv sensul. Alte texte din materialul de curs includ lucrări literare puțin mai vechi, cum ar fi "Sanshojo" și "Dokutoru Mambo Ryoryu Ki", și texte legate de știință, cum ar fi "Bine ați venit la ora de anatomie" și "Delfinii vor să știe", ambele având propriile caracteristici speciale.

Toate aceste texte pot fi citite fără probleme de către cei care sunt familiarizați cu ele și nu folosesc o mulțime de terminologie deosebit de dificilă, dar sunt unice în structura și formularea lor și necesită un stil de lectură ușor diferit.

Conceptul de "contracție" reiese din materialul G, care necesită o înțelegere precisă a conținutului, precum și capacitatea de a scrie. Cu toate acestea, materialele H sunt caracterizate de aceste bariere invizibile care le fac greu de înțeles.

'Dificultatea de a citi' este diversă

Această particularitate face dificilă abordarea sistematică a 'dificultății de a citi'. Acest lucru se datorează faptului că particularitățile sunt mai mult sau mai puțin unice pentru fiecare autor și disciplină.

De exemplu, particularitățile unei opere literare pot fi complet diferite ca nuanță de la particularitățile operei lui Osamu Dazai la cele ale lui Kenzaburo Oe. Chiar și în textele legate de știință, există diferite tipuri de dificultăți între matematică, chimie și fizică. Nu este practic să luăm contramăsuri împotriva fiecăruia dintre nenumăratele tipuri de dificultăți de lectură.

Există o singură soluție în astfel de cazuri. În loc să vă ocupați de fiecare dificultate de lectură în parte, concentrați-vă asupra experienței de lectură a textului dificil în sine.

Dacă doar citiți un text dificil, vă veți opri la "l-am citit, dar nu mi-a intrat deloc în cap". Cu toate acestea, odată ce veți avea experiența de a înțelege un anumit tip de japoneză dificil de citit, vă veți da seama că limba japoneză este de fapt diversă și că textele greu de citit conțin uneori informații de mare valoare.

Această experiență vă va ajuta atunci când vă veți confrunta cu alte tipuri de dificultăți de citire. Acesta este un text care conține același tip de dificultate de citire ca și atunci și, dacă reușiți să îl citiți, vă puteți da seama că ar putea conține ceva interesant.

Există domenii în care aveți o pasiune pentru depășirea dificultăților de lectură?

Am vorbit despre modul în care experiența intră în joc atunci când citiți texte dificil de citit. Așadar, cum puteți face primul pas pentru a dobândi această experiență?

Acest lucru se reduce la propria curiozitate a copilului dumneavoastră. Înseamnă să aibă un lucru pe care îi place să îl facă și de care este suficient de pasionat pentru a depăși dificultatea de a citi.

Multe dintre textele-problemă de la Kumon sunt cărți celebre. Dacă sunt citite corect, acestea pot avea un impact asupra vieții de mai târziu. Cu toate acestea, temele sunt generale, iar subiectul nu este neapărat în concordanță cu interesele fiecărei persoane. Chiar dacă materialul merită să fie citit, este inutil dacă nu puteți depăși primul obstacol și nu îl înțelegeți.

Faptul că ați citit în prealabil texte mai dificile și mai apropiate de interesele copilului dvs. reprezintă un mare avantaj.

Cel mai evident este faptul că îi plac lucruri precum insectele, dinozaurii sau trenurile. Dacă au dorința de a pleca în străinătate, ar putea beneficia, de asemenea, de citirea unor texte într-o altă limbă. Dacă un părinte citește cărți, ar putea încerca să citească cărți dificile din cauza fascinației lor față de adulți.

Încercările de a vă expune copilul la un nivel mai înalt al lumii despre un domeniu de interes pot fi eficiente.

Experiențele de depășire a dificultăților de lectură pot schimba viitorul.

De asemenea, este important de reținut că înțelegerea "japonezilor dificili" este un mare atu în lumea reală.

Pentru munca legată de știință, este vorba de cărți și teze academice. Dacă lucrați în domeniul juridic, puteți citi articole și precedente judiciare. Dacă sunteți programator, există documente oficiale, iar dacă încercați să dobândiți o specializare, va exista întotdeauna o japoneză greu de citit. Desigur, în anumite domenii nu este neobișnuit ca sursa să fie într-o altă limbă decât japoneza, dar acest lucru nu înseamnă că o puteți înțelege pentru că este în japoneză. Indiferent cât de mult se îmbunătățește performanța instrumentelor de traducere, vor exista întotdeauna dificultăți în ceea ce privește conținutul în sine.

Cei mai mulți oameni au dureri de cap doar citind texte foarte specializate. De aceea, a fi capabil să citești și să înțelegi texte îți oferă un mare avantaj în lumea reală. Acest lucru nu se limitează la locurile de muncă profesionale. Chiar dacă lucrați cu profesioniști, veți primi adesea o a doua privire doar pentru că puteți înțelege unele discuții tehnice.

Până la materialele G, existau mai multe nuanțe în ceea ce privește competențele academice de bază. De exemplu, cantitatea de scris a crescut la aproximativ 50 de cuvinte în materialele G, dar capacitatea de a scrie o compunere de aproximativ 50 de cuvinte este ceva ce toată lumea are odată ce devine adult. Cu toate acestea, abilitatea cultivată în materialele H este diferită. Abilitățile de înțelegere a lecturii dobândite aici ca bază vă vor stimula viața și după ce ați terminat examenele de admitere la universitate.

Dacă un copil se pregătește pentru examenul de admitere la gimnaziu, probabil că va renunța la Kumon în jurul clasei a patra. Cred că mulți dintre ei își pun ochii pe materiile F, care sunt echivalentul clasei a 6-a. Cu toate acestea, aș dori ca ei să meargă mai departe și să își fixeze ținta pe materialele H.

Bineînțeles, aceasta nu este o sarcină ușoară. Cu toate acestea, abilitățile dezvoltate până la materiile G sunt abilități pe care majoritatea oamenilor le vor dobândi în cele din urmă. Cred că în materialele H este cel în care vă veți bucura că ați făcut Kumon chiar și după aceea.

În acest sens, aș spune că materialele H reprezintă un punct de cotitură.

QooQ