Ce fel de material este Kumon Japanese B În sfârșit încep întrebările de înțelegere a lecturii.

2023-05-19

Japoneză (limbă)

t f B! P L

Verificarea poziționării materialelor B în ansamblul Kumon Japanese

În primul rând, să înțelegem poziționarea materialelor B prin raportare la graficul de progres Kumon.

Materialele B se află la nivelul școlilor primare de clasa a doua.

În materialele pentru copii mici, numărul din fața lui A a devenit din ce în ce mai mic, cum ar fi "8A→7A→6A". Când intrați în materialul de nivel școli primare, materialul progresează în următoarea ordine: "A I → A II → B I → B II". Este ca și cum, atunci când o literă din alfabet avansează, gradul de studiu avansează și el cu o literă.

Cât de vechi sunt materialele Kumon Japanese B?

Cam la ceva timp după ce ați intrat în școlile primare este unul dintre cele mai bune momente pentru a vă înscrie la Kumon. Dacă începeți Kumon după ce ați intrat în școala primară, veți ajunge în general la materialele B în clasa întâi sau a doua, în funcție de nivel.

Dacă copilul a început Kumon mai devreme, în jurul vârstei de trei sau patru ani, este mai aproape de sensul că uneori materialele B încep la vârsta de cinci ani.

Care este conținutul materialelor Kumon japoneze B?

Mai întâi de toate, să ne uităm la conținutul B I.

În Subiecte și Predicte, încercăm să vă ajutăm să înțelegeți scheletul unei propoziții, iar în Modificatori, încercăm să vă ajutăm să înțelegeți mai precis sensul unei propoziții. Folosiți diagramele pentru a vă consolida abilitățile sintactice, pentru a afla că există multe variații în propoziții și pentru a vă îmbunătăți abilitățile de lectură. Elevii învață 60 de caractere kanji din dividendul de gradul 2 (și unele de gradul 3). În plus, elevii vor revedea și toate kanji-urile învățate în B I, folosind sunetul și kun ca punct de plecare.

Învățarea kanji continuă, dar materialul din B I se concentrează pe gramatică. Este abordată gramatica de bază a subiectului, predicatului și modificatorului.

Aceasta este urmată de conținutul BII.

Prin munca de "parafrazare", atât înțelegerea conținutului, cât și sintaxa sunt dezvoltate în continuare. Ca un prim pas în înțelegerea relațiilor, elevii sunt învățați să folosească frazele "Ce se întâmplă? Ce s-a întâmplat?" pentru a arăta evoluția conținutului propozițiilor și "similar/diferit" pentru a înțelege asemănările și diferențele dintre propoziții. Elevii studiază 96 de caractere kanji din programa școlară de limba japoneză de clasa a 2-a (și unele de clasa a 3-a). În plus, elevii revizuiesc kanji învățate în BII, folosind sunetul și kun ca punct de plecare.

Treptat, nuanțele de înțelegere a lecturii vor deveni mai puternice din punctul de vedere al interpretării sensului propozițiilor scurte. În plus, în materialul de curs apar 12 lucrări din cărțile recomandate, iar nivelul de dificultate începe să crească.

Care sunt punctele de atac pentru materialele Kumon Japanese B?

Partea dificilă a materialelor B este introducerea treptată a elementelor de înțelegere a lecturii.

În materialele A, existau și materiale tipărite în care elevii citeau pasaje și răspundeau la întrebări, dar se limitau încă la extragerea unor propoziții unice și la răspunsuri la întrebări despre ordinea evenimentelor și nu li se cerea încă să "citească și să înțeleagă". Cu toate acestea, din acest punct, întrebările încep să implice schimbări de stare și comparații, iar întrebările cer să înțeleagă și să răspundă la relațiile dintre propoziții.

Motivul este că, până în acest moment, elevii au dobândit cunoștințele minime pentru a citi și a înțelege conținutul textelor: au învățat katakana și kanji în materialele A și acum citesc cu o imagine a conținutului. Cu această bază, cunoștințele minime au fost dobândite, astfel încât se poate spune că materialele BII sunt pentru a trece la următoarea etapă de înțelegere.

Chiar dacă un copil a învățat fără probleme cunoștințele, este nevoie de o altă abilitate atunci când vine vorba de înțelegere. Aici poate crește numărul celor care consideră că materialele Kumon sunt dificile.

O modalitate de a contracara acest lucru este să discutați cu copilul dvs. despre conținutul cărții atunci când îi citiți sau când îi citiți. Chiar dacă nu poate înțelege textul scris, se poate bucura de poveste într-o oarecare măsură. Pentru a înțelege limba scrisă, ei au învățat deja kanji, gramatică, hiragana și katakana prin Kumon. Va fi important ca părinții să îi ajute să înțeleagă conținutul prin conversație.

QooQ